[ << ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


Druk druk druk

Diverse omstandigheden hebben ervoor gezorgd dat de site de laatste paar weken erg weinig is geupdate.

Naast een aantal artikelen welke nog afgeschreven dienen te worden wachten er ook nog een aantal hele mooie katana om gefotografeerd te worden. Hierbij zitten onder andere een aantal shinken welke speciaal gemaakt zijn voor studenten van de Japanse zwaardvechtkunsten.

Veel zwaardliefhebbers (waaronder ikzelf) willen niets dan het beste voor hun zwaard. Om deze reden ben ik op zoek gegaan naar een hogere kwaliteit seppa en mekugi pinnen. Deze zullen komende week op voorraad zijn. Ook is origineel Japanse ito en sageo onderweg naar ons kikkerlandje.



Ik beloof weer snel een update te posten.

Osu!
Jeffrey Ching



link: content/blog/18-11-09-|-druk-druk-druk/content_id=26



Hoe de tsuka te verwijderen bij productie katana

Bij een productie katana worden de diverse onderdelen van het zwaard afzonderlijk geproduceerd. Dit brengt veel voordelen met zich mee waaronder de productiesnelheid en de prijs maar natuurlijk ook nadelen.

Een nadeel is bijvoorbeeld dat de tsuka niet precies op de nakago het blad is gemaakt waardoor hij soms erg strak om de tang zit en een soms tikje nodig heeft bij de assemblage. The Samurai Workshop hanteert een goede kwaliteitsinspectie waardoor gebarsten tsuka (bijna) niet voorkomen. Het probleem ontstaat pas wanneer men de tsuka (bijvoorbeeld ter controle of reparatie) wil verwijderen.

Bij Nihonto en duurdere (custom) zwaarden wordt de Tsuka pas gemaakt op het moment dat het blad helemaal klaar is. De vorm van de tsuka wordt dan precies uitgesneden zodat het precies past. Niet te los of te vast.
Na het verwijderen van de mekugi houdt je het zwaard vast in de linker hand en geeft met je rechterhand een klop tegen je linkerpols. Deze trilling is voldoende om het blad los te krijgen.

Helaas gaat deze truuk niet op bij productiekatana. Ook omdat dit probleem zich bijna niet voordoet bij Nihonto is hier door Japanse zwaardmeesters nooit een goede oplossing voor bedacht.
Aangezien ik aardig wat onderhoud pleeg op productie katana van diverse merken was ik altijd flink wat tijd kwijt met het (met beleid) verwijderen van de tsuka. Hiervoor heb ik nu een nieuw stukje gereedschap bedacht wat erg goed lijkt te werken.

Omdat de tool gemaakt is om het blad los te maken bij zwaarden in koshirae (volledig uitgerust) heb ik de tool: Koshirae-nuki genoemd (nuki=hamer).

Het artikel is geschreven voor Sword Forum International en is dus in het Engels.
Je kunt het bekijken op:
http://www.thesamuraiworkshop.com/_articles/koshirae-nuki/


een samurai groet,
Jeffrey Ching



link: content/blog/04-11-09-|-koshirae-nuki/content_id=25



Een nieuw begin / introductie

Blij dat ik was! Blij als een klein kind.
De eerste zwaarden werden geleverd door TNT. Ik weet nog goed dat het hele huis vol lag met kleine witte bolletjes van het piepschuim nadat ik het pakket had opengemaakt. Voor mezelf had ik een ongeslepen Iaido zwaard als sample besteld bij de smederij, daarbij nog wat andere modellen. De zwaarden waren uitgerust met echte samegawa. Iets wat ik wel vaker had gezien maar nog niet bij een goedkoper model. Trots als ik was, plaatste ik het Iaido zwaard op het bijgeleverde standaard op de vensterbank. Als professioneel criticus was ik zeer te spreken over de geleverde prijs / kwaliteit verhouding.

Een van de overige zwaarden (een geslepen Tachi) heb ik cadeau gedaan aan een goede vriend. Deze heeft later trouwens hiermee zijn bank goed te grazen genomen :) haha

Om een lang verhaal kort te maken heb ik de overige katana aangeboden op marktplaats. Binnen enkele dagen heb ik enkele aardige mensen ontmoet welke met een tevreden aankoop weer terug naar huis zijn gegaan.
Aangezien mijn interesse in vechtsport en (Japanse) zwaarden teruggaat tot in mijn kindertijd was de gesprekstof ook nooit een probleem. Ik hielp mensen met ervaringen en adviezen. Niet lang daarna werd ik gebeld door mensen voor advies, reparaties en doorverwijzingen naar polijsters en restaurateurs. Gefascineerd door de diverse verhalen van mijn klanten en gasten keek ik steeds weer uit naar de volgende. Steeds vaker bestelde ik op kleine schaal katana bij de smederij welke ik vol passie verkocht aan diverse mensen.

Een van de belangrijkere vragen in een mensenleven werd voor mij op dat moment beantwoord:
«Als ik de mogelijkheid zou hebben, zou ik dit dan de rest van mijn leven willen doen?»


Bijna een half jaar later is het dan zover, The Samurai Workshop is online. Ik heb nu diverse contacten over de gehele wereld, een exclusiviteitsdeal met Kaneie Sword art en een flinke uitbereiding op mijn persoonlijke collectie.
Inmiddels hoop ik dat het aantal nachtelijke uurtjes een stuk minder zal worden en dat ik snel weer tijd overhoud voor andere dingen. En nog steeds zijn er duizenden dingen aan The Samurai Workshop welke ik nog graag zou willen schrijven, ontwerpen of uitwerken. Ook wil ik nog steeds mijn training met Katori Shinto Ryu beginnen. En er ligt nog een grof geslepen blad wat wacht om verder gepolijst te worden.

Hoe verander je 'ik wil ik wil ik wil' naar 'ik kan'? Maar het belangrijkste is dat het begin is gemaakt. En dat begin voelt behoorlijk goed.

een samurai groet,
Jeffrey Ching



link: content/blog/22-10-09-|-een-nieuw-begin/content_id=20



Online

We zijn online! Met scherpe prijzen en katana zal de nieuwste webshop: The Samurai Workshop een ieder met passie bedienen bij het selecteren van een goed zwaard voor zowel de verzamelaar als vechtsportbeoefenaar.

Velen hebben bijgedragen aan het karakter en persoonlijkheid van The Samurai Workshop. Diegenen wil ik graag bedanken voor hun kritische noot, krachtige feedback en eindeloze geduld!

Met een diepe buiging heet ik iedereen welkom in The Samurai Workshop!

een samurai groet,
Jeffrey Ching



Lees meer over ons in de sectie: OVER TSW.



link: content/blog/20-10-09-|-online/content_id=21



[ << ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]